月沙工具箱學習工具

時事信劄是什麼意思?英文翻譯以專業解釋、例句

英語翻譯:

【法】 newsletter

分詞翻譯:

時事的英語翻譯:

current affairs

信劄的英語翻譯:

letters

專業解析

"時事信劄"是一個中文複合詞,指以書信形式對當前社會熱點、政治事件或公共事務進行評論、報道或分析的文體。其核心含義可拆解為:

  1. 時事 (Shíshì - Current Affairs)

    • 指當前發生的、具有社會關注度的新聞事件、政治動态、經濟形勢或文化現象。
    • 強調内容的時效性和現實相關性。來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。ISBN 978-7-100-12450-8。
  2. 信劄 (Xìnzhá - Letters / Correspondence)

    • 指書信、信件。在“時事信劄”中,它特指采用書信格式(如擡頭、正文、落款)進行寫作。
    • 這種形式常帶有一定的個人視角、論述深度或交流感,區别於簡短的新聞報道或官方公告。來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。

綜合釋義: “時事信劄”即“以書信形式評論或報道當前事件的文字”。其英文對應概念可理解為"Current Affairs Correspondence" 或"Letters/Commentaries on Current Events"。這種文體常見於:

文體特征:

權威參考:

網絡擴展解釋

“時事信劄”是由“時事”和“信劄”組合而成的詞組,需從兩部分分别解析其含義及組合後的意義:

一、詞義解析

  1. 信劄
    指書信、信件,屬於書面用語,常見於正式或文學場景。例如:

    • 《二十年目睹之怪現狀》中提到“代人家謀占田産”的“信劄”。
    • 魯迅在書信集中提到“信劄往來需時間”。
    • 現代用法中,可指代個人或機構間的書面通信(如梵高書信集)。
  2. 時事
    指當前發生的政治、社會、經濟等領域的重大事件或動态,通常具有時效性和公共關注度。

二、組合含義

“時事信劄”可理解為以書信形式記錄或讨論時事的文本,常見形式包括:

三、使用特點

四、相關概念

近義詞包括“時政書簡”“時事通訊”,但“信劄”更強調傳統書面形式和個體視角。需注意該詞組屬於自組合詞彙,未在權威典籍中固定使用,實際含義需結合具體語境。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

事實推定原則噬食微生物的實時衛星計算機事實問題實時響應適時X線照相術失時效使失效失時效的失時效的債務適食性史實性實時信號處理時事信劄實時系統實示需氧器實施要則失示意能使食欲不振的實時運算實施者事實證據事實證明濕式真空泵事實真相使失知覺實施中的實施中的法律實施中的協定舐食狀雜音

ℹ️

月沙工具箱 | 質量與使用原則

我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。