not make timely preparations
臨渴掘井(lín kě jué jǐng)是一個漢語成語,字面意為“感到口渴時才去挖井”,比喻事到臨頭才匆忙準備,缺乏預見性和提前規劃。該成語具有鮮明的警示意義,強調未雨綢缪的重要性。
該成語最早可追溯至先秦典籍《黃帝内經·素問》:“夫病已成而後藥之,亂已成而後治之,譬猶渴而穿井,鬥而鑄錐,不亦晚乎?” 此處以“渴而穿井”比喻錯失最佳應對時機。後演變為“臨渴掘井”,收錄於《中國成語大辭典》,強調對缺乏準備的批判性。
權威漢英詞典的譯法高度統一,均突出“最後一刻才行動”的核心含義:
《新世紀漢英大詞典》 進一步注解其引申義:“比喻不早做準備,事到臨頭才想辦法”(to make no preparation until the last minute)。
該成語適用於批評應急性、被動性行為,常見於管理、學習或危機處理語境:
例1(學業場景):
他考前一周才開始複習,簡直是臨渴掘井。
He started revising only a week before the exam—truly digging a well when thirsty.
例2(商業決策):
公司應提前布局新技術,而非臨渴掘井。
Companies should adopt new technologies proactively instead of acting at the eleventh hour.
成語蘊含的中國傳統智慧強調“防患於未然”,與西方諺語 "It's too late to lock the stable door after the horse has bolted"(亡羊補牢,為時已晚) 形成跨文化呼應。語言學研究表明,此類成語的翻譯需兼顧文化等效性(cultural equivalence),故漢英詞典常采用意譯策略傳遞核心警示意義。
參考來源:
“臨渴掘井”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
一、基本釋義
比喻平時不做準備,事到臨頭才倉促應對。字面意思是“感到口渴時才去挖井”,強調缺乏預見性和準備性,含貶義。
二、出處與典故
三、用法與示例
四、近義詞與反義詞
五、延伸參考
明代朱伯廬《治家格言》中“宜未雨而綢缪,毋臨渴而掘井”進一步強化了其警示意義。
此成語通過生動的比喻,提醒人們做事需提前規劃,避免被動應對。
苦況苦苦地哭哭啼啼哭哭啼啼的庫-臘二氏試驗苦拉拉庫-蘭二氏麻痹苦蘭加苦甙苦榄香庫臘索酒庫拉索蘆薈庫拉托斯基庫拉托斯基定理枯拉仲油苦樂參半的庫雷拉氏散劑苦力酷吏苦戀的苦楝根堿苦楝皮褲料酷烈庫裡吉氏管苦枥樹苦硫酸窟窿骷髅骷髅旗骷髅頭和交叉骨
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。