bittersweet
"苦樂參半的"是漢語中描述複雜情感的形容詞,對應英文翻譯為"bittersweet"。該詞由"苦"(bitter)和"樂"(sweet)兩個對立概念構成,指代同時包含愉悅與傷感雙重情感的心理狀态,常見於離别、回憶或人生轉折場景。牛津英語詞典将其定義為"同時含有快樂和悲傷元素的事物",劍橋詞典則強調其"矛盾情感的混合特性"。
心理學研究顯示,這種情感體驗與人類對時間流逝的感知密切相關,常出現在裡程碑事件(如畢業典禮)或懷舊情境中。在文學應用方面,《追風筝的人》等經典作品常運用該詞描繪人物複雜心境。認知語言學視角下,該詞構成基於"味覺隱喻"的認知機制,通過味覺體驗映射情感維度。
常見搭配包括"bittersweet memories"(苦樂參半的回憶)、"bittersweet moment"(悲喜交加的時刻)。近義詞有"poignant"(辛酸的)、"nostalgic"(懷舊的),但"bittersweet"更強調情感二元性的平衡共存。
“苦樂參半”是一個描述人生境遇的詞語,指痛苦與快樂并存、相互交織的狀态,常用來體現生活的複雜性和情感的雙重性。以下是其詳細解析:
情感層面
常表現為一種“悲欣交集”的複雜情緒,例如:
哲學視角
苦與樂是人生的基本矛盾,二者互為襯托。沒有苦的經曆,便難以真正理解樂的意義()。
若需進一步了解具體文學作品或哲學讨論中的案例,中的書評及分析(如)。
苦況苦苦地哭哭啼啼哭哭啼啼的庫-臘二氏試驗苦拉拉庫-蘭二氏麻痹苦蘭加苦甙苦榄香庫臘索酒庫拉索蘆薈庫拉托斯基庫拉托斯基定理枯拉仲油苦樂參半的庫雷拉氏散劑苦力酷吏苦戀的苦楝根堿苦楝皮褲料酷烈庫裡吉氏管苦枥樹苦硫酸窟窿骷髅骷髅旗骷髅頭和交叉骨
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。