【法】 covering
"附加说明的"在汉英词典中通常对应"annotated"或"with supplementary notes"的释义,指在主体内容之外添加补充性文字解释。根据《现代汉语词典》第七版,该词项特指"为原有内容添加辅助性阐释的行为"(来源:商务印书馆官网),在学术写作和商务文件中具有重要应用价值。
牛津高阶英汉双解词典(第10版)将其英译为"supplementary annotation",强调其补充解释的核心功能。在实际应用中表现为三种典型形式:
该词项在剑桥商务英语词典中被归类为"documentation terminology",建议在技术文档中使用时需确保说明内容与主体文本形成明确层级关系。朗文当代英语词典特别指出,附加说明不应超过主体内容的30%,以保持文本的专业性和可读性(参见Longman Dictionary of Contemporary English第6版附录C)。
“附加说明”指在原有内容基础上额外补充的解释或信息,通常用于进一步澄清、扩展或强调主要信息。以下是详细解释:
基本含义
指在主要陈述之外附带添加的补充性内容,目的是使表达更完整或明确。例如在合同条款后增加备注条款,或在学术论文中补充数据来源说明。
使用场景
与“附说”的区别
“附说”是动词短语,强调补充说明的动作;而“附加说明”更侧重说明本身的内容属性,可作名词或动词短语使用。
语言特点
通常具有简洁性、辅助性,需与主体内容逻辑连贯。例如胡适在书信中提及“没有附加意见”以表明无额外补充。
如需进一步了解“附加”的其他用法(如附加税、附加刑),可参考相关法律或经济类资料。
副交感神经过敏副交感神经节副交感神经肌支副交感神经素副交感神经腺支副交感神经系统副交感阻滞的附浇口系模型负缴税义务辅酵素腹绞痛俯角针复绞组附加器氟甲强的松龙附加燃料附加人工成本附加任务附加冗余氟甲噻嗪附加删除表附加设备附加生活费副驾驶员附加输出指令附加税附加税调查表附加税项附加说明的负加速
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。