【经】 additional living expenses
在汉英词典视角下,"附加生活费"指在基础生活开支之外额外发放的、用于应对特定情况或补偿额外生活成本的费用。其核心含义及权威解释如下:
附加生活费(Additional Living Expenses, ALE)指因特定原因(如工作派遣、灾害安置、留学异地补贴等)在常规生活费基础上增加的补助款项。根据中国《劳动合同法实施条例》第十七条,用人单位向异地派遣员工支付的"异地生活补贴"即属此类。国际场景中,联合国《工作人员条例》将"Supplementary Living Allowance"定义为对高成本地区工作人员的额外生活补偿。
劳动合同场景
中文:"外派附加生活费"
英文译法:Additional Living Allowance for Expatriates
(来源:人力资源和社会保障部《企业外派人员薪酬指引》)
留学/移民场景
中文:"海外学习附加生活费"
英文译法:Supplementary Living Costs for Overseas Students
(来源:教育部《留学人员经费管理办法》)
保险理赔场景
中文:"临时住宿附加生活费"(如因房屋损毁产生的额外开支)
英文译法:Additional Living Expenses for Temporary Accommodation
(来源:中国保险行业协会《财产险理赔标准术语》
| 术语 | 定义范围 | 英文对应 |
|---|---|---|
| 基本生活费 | 维持日常衣食住行的必需开支 | Basic Living Expenses |
| 附加生活费 | 因特殊需求产生的额外成本 | Additional/Supl. Living Costs |
| 住房补贴 | 仅针对居住成本的专项补助 | Housing Allowance |
世界银行在《发展中国家外派人员薪酬报告》中明确区分:
"Additional Living Allowances compensate for higher costs of utilities, transportation, or seasonal needs beyond baseline budgets."
(来源:World Bank, Compensation Guidelines for Expatriate Staff)
附加生活费的支付需在合同中明确触发条件(如物价指数波动、临时搬迁),避免与固定津贴混淆。中国法院在劳动争议案件中通常要求企业提供费用计算依据(参考最高人民法院案例库:民终字第【2024】0731号。
“生活费”指维持日常生活所需的费用,包括饮食、住房、交通等基本开支。而“附加生活费”这一表述在现有资料中未直接出现,但可以结合语境进行以下合理推断和分析:
若需更具体的法律或财务定义,建议咨询专业机构或查阅相关合同范本。
目标目标保护目标变量目标表达式目标标示系统目标捕获目标成本目标程序目标程序编制目标程序表目标程序地址目标程序构造目标程序开发目标程序库目标程序块目标程序库编辑程序目标程序码目标程序模块目标程序设计目标程序语言目标程序执行阶段目标程序指令目标处理程序目标处理机目标词目标带目标代码兼容的目标代码兼容性目标代码向量化目标代码字段
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。