【法】 labourer; worker
《現代漢語詞典(漢英雙語)》将“工作者”定義為“從事腦力或體力勞動的人”,對應的英文翻譯為“worker”(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2023版)。該詞由“工作”加後綴“者”構成,具有中性詞性特征,可組合形成“教育工作者”“醫務工作者”等職業稱謂,讀音為/gōng zuò zhě/(普通話發音)和/gūng zok jé/(粵語發音)。
牛津大學出版社《漢英大詞典》指出,“工作者”在語用層面強調職業身份的社會價值,常與具體行業領域搭配使用,如“科研工作者”對應“scientific researcher”,“社會工作者”對應“social worker”(第3版,P.1784)。這種構詞方式體現了漢語職業稱謂的系統性特征,通過“領域詞+工作者”的結構實現職業分類。
北京大學中文系《現代漢語虛詞詞典》分析顯示,“者”作為後綴具有名詞化功能,将動詞“工作”轉化為指代職業主體的名詞,這種構詞法在近現代漢語職業詞彙中占比達37.6%(徐烈炯主編,2019年修訂版)。相較英語中“-er”“-ist”等後綴,“工作者”的語義範疇更強調社會分工屬性,而非單純的動作實施者。
“工作者”是一個漢語複合詞,由“工作”和“者”兩部分構成:
一、詞義解析
核心含義 指從事特定勞動或職業活動的人,強調其社會分工屬性。如“醫務工作者”“教育工作者”等,常見於正式語境中。
構詞特點
二、應用場景
職業領域 • 專業技術類:科研工作者、文藝工作者 • 社會服務類:社區工作者、社會工作者 • 基層崗位:一線工作者、環衛工作者
社會語境 常用於政策文件、新聞報道等正式場合,比“打工者”更具中性色彩,比“員工”涵蓋範圍更廣(包含非雇傭關系的勞動者)。
三、近義辨析 與“勞動者”相比:
該詞體現了漢語構詞的能産性特征,通過“動詞+者”的結構批量生成職業稱謂,這種構詞法自先秦沿用至今,如《論語》“知者樂水,仁者樂山”即為此類表達。
工作站窗口工作長度工作站結構圖工作站名工作站輸入工作站圖形變換工作者工作證工作蒸汽工作支配員工作制式工作中心工作周工作周期工作裝配工作狀态工作狀态轉換工作轉速工作準則工作組工作作風垢夠媾構溝狗苟購鈎
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。