學習工具
body; midsection
"胴體"作為漢語特殊詞彙,在漢英詞典中呈現雙重釋義特征:
一、生物學解剖學定義 指去除内髒、頭部及四肢的動物軀幹部分,對應英文"carcass"。該釋義常見于畜牧加工業及法醫學領域,如《現代漢語詞典(第7版)》明确标注此義項為專業術語。英國《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》将"carcass"定義為"the dead body of an animal, especially of a large one prepared for cutting up as meat"(動物屍體,尤指待分割的大型食用動物軀體),與中文釋義形成精準對應。
二、文學審美延伸義 在現當代文學作品中引申指人體軀幹,英文對應"trunk"或"torso",如錢鐘書《圍城》中"月光給她的胴體鍍上銀邊"的描寫。此用法被《漢語大詞典》收錄為第二義項,但《朗文當代高級英語辭典》特别标注"torso"存在醫學解剖與藝術造型的雙重語境差異。
需注意《新世紀漢英大詞典》特别提示:該詞在宗教文本中可能對應"tabernacle"(聖體容器),此屬特殊語境下的隱喻用法。英國語言學家David Crystal在《現代語言學詞典》中強調,類似"胴體"的多義詞彙翻譯需結合文化語境進行動态適配。
“胴體”一詞的正确讀音為dòng tǐ(而非常見的“tóng tǐ”),其含義和用法需結合具體語境區分:
字義解析
核心含義
社會語境中的誤解
與“侗體”的區别
如需更全面信息,可參考《辭源》《現代漢語詞典》等權威辭書。
體現體像體相涕笑啼笑皆非體小妄想體效應體效應二極管替硝唑體細胞體細胞突變體系差異體系的體系定義提攜題寫體系結構體系結構的計算輔助設計體系結構功能體系結構框架體系結構類型體系結構模拟體系結構評價體系結構設計體系結構質量體系倫體系論體心闆子體心點格提心吊膽
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。