學習工具
【計】 composite structure
compose; compound; prefabricate; synthesize; synthetic
【化】 synthesis
【醫】 synthesis; synthesize
【經】 compound; synthesis
frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture
在漢英詞典學中,"合成結構"指由兩個或多個獨立語素組合構成新詞的語言現象。根據《新世紀漢英大詞典》編纂原則,其核心特征表現為語義融合性和結構不可分割性。該術語對應英語中的"compound structure",但漢語合成結構具有更顯著的意合特征,如"黑闆"(blackboard)雖對應相同概念,漢語通過偏正結構直接組合,而英語需借助拼寫融合。
漢語合成結構主要分為三類:
《現代漢語語法研究》指出,漢語合成詞占比達75%,顯著高于英語的40%,這種差異源自漢字表意文字特性與拼音文字的本質區别。在漢英翻譯過程中,約30%的合成結構需進行結構重組以適應目标語言習慣,如"口紅"直譯為"lipstick"保留合成特征,而"吃醋"需意譯為"jealous"。
權威詞典在處理合成結構時普遍采用"結構分析法",即通過語素分解标注構詞規律。例如《漢英詞典》第三版将"互聯網"标注為[互+聯+網],對應英語"internet"的拉丁語詞源"inter+net"結構。
“合成結構”在語言學中主要指通過組合不同詞素或單詞形成新詞的構詞方式,通常稱為“合成詞”或“複合詞”。以下是詳細解釋:
合成結構指由兩個或以上詞素/單詞結合構成的詞彙,分為兩類:
如需進一步了解具體語言的合成構詞規則,可參考語言學教材或構詞法研究資料。
氰基甲酸氰基甲酸酯氫基可體松罄盡青筋情境情景清淨鲭精蛋白清淨的清淨劑清淨機輕驚厥鲭精組蛋白氰基尿嘧啶輕金屬輕金屬點火氫金屬化氰金酸氰金酸铵氰金酸鉀氰金酸鹽氫基去氧膽酸清積炭後行駛英裡數氰基烴氰基香豆素氰基酰酸乙酯氰基衍生物氰基乙醛氰基乙酰氨
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。