附有留置权的财产英文解释翻译、附有留置权的财产的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 property subject to a claim
分词翻译:
附的英语翻译:
add; appose; attach; enclose
有的英语翻译:
have; add; exist; possess
【法】 possession
留置权的英语翻译:
【经】 lien; right of lien
财产的英语翻译:
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
网络扩展解释
附有留置权的财产
“附有留置权的财产”是指法律规定的,当事人因合同、侵权、海事或其他有法律依据所产生的债权,对债务人所拥有的、在我国境内的动产和不动产享有的留置权。
中文拼音
fù yǒu liú zhì quán de cái chǎn
英语解释翻译
Property subject to a lien
英文读音
[prɒpəti 'sʌbdʒekt tu ə liən]
英文的用法(中文解释)
在法律上,当债务人未能履行合同义务或侵犯他人权益时,当事人可以对债务人的财产行使担保权利。例:经法院批准后,供应商可以对欠款企业附有留置权的财产实施查封、扣押、拍卖等措施。
英文例句(包含中文解释)
The supplier has a lien on the indebted company's property. 供应商对欠款企业的财产享有留置权。
英文近义词(包含中文解释)
Property with a lien、Asset subject to a lien、Lien property(享有留置权的财产)
英文反义词(包含中文解释)
Property free from a lien、Unencumbered property(不附有留置权的财产)
英文单词常用度
在法律文献以及商业交易中经常出现