法定拍卖英文解释翻译、法定拍卖的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 statutory auction
分词翻译:
法定的英语翻译:
legal
拍卖的英语翻译:
auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【经】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction
网络扩展解释
法定拍卖
法定拍卖的中文拼音是“fǎ dìng pāi mài”,它的英文解释是“judicial auction”,意思是通过法律程序强制拍卖财产。它的英文读音是[dʒuˈdɪʃəl ˈɔːkʃən]。
在英文中,“judicial auction”用来描述一种由法律程序控制的拍卖方式,往往是由法院或政府机构组织进行。这种拍卖方式通常是由于拍卖品所有人的欠债或犯罪行为而被强制进行。
以下是一些例句:
- They were forced to sell their house in a judicial auction to pay off their debts. (他们被迫在法定拍卖中出售房子以偿还债务。)
- The judicial auction of the art collection raised millions of dollars. (这次艺术品藏品的法定拍卖筹集了数百万美元。)
近义词包括“court-ordered auction”(法院指定拍卖)和“enforcement auction”(强制执行拍卖)。
反义词可能是“voluntary auction”(自愿拍卖),这种拍卖方式是由拍卖品所有人主动选择的。
在英文中,根据语境,单词的常用度会有所不同。在法律语境中,“judicial auction”是一个相对常用的术语。