害群之马英文解释翻译、害群之马的近义词、反义词、例句
英语翻译:
black sheep; evil member of the herd【法】 pest of society
例句:
- 我弟弟是我们家的害群之马。My brother is the black sheep of the family.
分词翻译:
害的英语翻译:
calamity; cause trouble to; evil; feel; harm; harmful; impair; kill; murdersuffer from
群的英语翻译:
bevy; caboodle; clot; cluster; covey; flock; gang; group; horde; knot; swarmthrong; troop
【医】 group; herd
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this马的英语翻译:
equine; gee; horse; horseflesh; neddy; steed【医】 hippo-
网络扩展解释
害群之马
《害群之马》是一个常见的中文俗语,用来形容那些不懂礼貌、不知自控、行为不端,会对周围人造成负面影响的人。这个词语在英文中可以翻译成“black sheep”,意思是一个群体中不合群的成员或者是那些不守规矩、不遵守礼仪、或者是容易做出错误决策的人。
中文拼音
“害群之马”的中文拼音是hài qún zhī mǎ。
英语解释翻译
“Black sheep”在英文中的解释是不合群的成员,或者是那些不守规矩、不遵守礼仪、或者是容易做出错误决策的人。该词通常用在某个群体中出现了一个不好的代表,比如家族、社区或员工团队中的黑羊。
英文读音
“Black sheep”的读音为/blæk ʃip/。
英文的用法
该词通常用于形容不合群、易出岔子的人。例如,当某位员工经常迟到并对任务负责时,领导可以把他描述为团队中的“黑羊”。
英文例句
- She's the black sheep of the family.(她是家族中的败类。)
- Don't let the black sheep ruin your good work.(不要让那个不守规矩的人破坏你的努力。)
- The company fired the black sheep of the team.(公司解雇了团队中的那个害群之马。)
英文近义词
“black sheep”在英文中的近义词有miscreant、maverick、outlier、bad apple,它们都能用于形容不合群、易出岔子的人。
英文反义词
“black sheep”的反义词可以是“good egg”,表示一个人很好,很可靠,总能做出正确的决策,而不会给群体造成负面影响。但这个词并不普遍使用。
英文单词常用度
相较于其他近义词,黑羊(“black sheep”)是更为常用的词汇。在日常生活和职场中都很常见。