月沙工具箱學習工具

大發雷霆是什麼意思?英文翻譯以專業解釋、例句

英語翻譯:

be furious; fly into a rage

例句:

  1. 他因我有異議對我大發雷霆
    He raged against me for disagreeing.
  2. 她(對他的行為)大發雷霆
    She was absolutely furious (at his behaviour).
  3. 這個消息萬一傳到她的耳朵裡,她一定得大發雷霆
    If this news ever reaches her ears, she'll be furious.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

發的英語翻譯:

hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-

雷霆的英語翻譯:

thunderbolt; thunderclap; wrath

專業解析

"大發雷霆"的漢語釋義與英譯解析

一、核心釋義

"大發雷霆"指人因極度憤怒而激烈斥責或暴怒,形容情緒失控的狀态。

二、語源與用法

  1. 語源:

    源自《詩經·小雅·采芑》"如霆如雷",後演變為"雷霆"喻指震怒(《漢語成語源流大辭典》)。

  2. 使用場景:
    • 多用于上級對下級、長輩對晚輩的嚴厲斥責(例:領導對失誤的下屬大發雷霆)。
    • 強調突發性與聲勢猛烈,區别于持續性的不滿。

三、近義詞對比

成語 程度差異 英譯示例
大發雷霆 爆發性、高聲斥責 storm at sb.
怒不可遏 憤怒難以抑制 be beside oneself with rage
勃然大怒 突然但未必高聲 flare up

四、權威例句

  1. 中文例句:

    因員工連續遲到,經理在會議上大發雷霆。

  2. 英譯對照:

    The manager flew into a rage at the meeting due to employees' repeated lateness.

參考資料

網絡擴展解釋

“大發雷霆”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

基本釋義


出處與用法


近義詞與反義詞


例句與翻譯

  1. 例句:
    • 符老爺因一句無心之言登時大發雷霆,掀翻了桌子。(《二十年目睹之怪現狀》)
    • 父親見他考試失利,大發雷霆,嚴厲批評了他。
  2. 英文翻譯:
    • fall into a violent passion / be furious(表達暴怒狀态)。

辨析與補充

若需更多例句或用法分析,可參考《三國志》原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

法律的技術成分法律的可預測性法律的類推法律的靈活性法律的理念法律的理想法律的理想成份法律的命令說法律的平等保護法律的權力法律的确認法律的社會化法律的實施法律的失效法律的適用法律的實在性法律的統一法律的統一性法律的威力法律的穩定性法律的誤用法律的性質法律的修改法律的選擇法律的嚴格性法律的硬性法律的預測說法律的運用法律的正式頒布法律的執行

ℹ️

月沙工具箱 | 質量與使用原則

我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。