學習工具
strive for the impossible or illusory things
"海底撈月"是漢語中兼具字面義與引申義的複合型成語,在漢英詞典中通常呈現雙重釋義體系:
一、字面場景釋義 該詞原指"從海底打撈月亮",對應英文直譯"fishing the moon from the bottom of the sea",用于描述物理層面的不可能行為。《現代漢語詞典》(第7版)将其歸類為"超現實行為比喻"類詞彙,強調動作的虛幻性特征。
二、引申文化釋義 作為高頻使用引申義,主要包含兩重文化内涵:
該成語的跨文化傳播案例可見于《中國日報》英文版對中美貿易摩擦的評論文章,作者用"海底撈月式的關稅策略"形容不切實際的經濟手段,顯示其在國際語境中的延伸應用。
“海底撈月”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
在特定領域(如足療)中,“海底撈月”也指一種由下往上的按摩手法,但此用法較為少見。
如需更完整的例句或曆史用例,可參考《初刻拍案驚奇》等文獻來源。
法律的技術成分法律的可預測性法律的類推法律的靈活性法律的理念法律的理想法律的理想成份法律的命令說法律的平等保護法律的權力法律的确認法律的社會化法律的實施法律的失效法律的適用法律的實在性法律的統一法律的統一性法律的威力法律的穩定性法律的誤用法律的性質法律的修改法律的選擇法律的嚴格性法律的硬性法律的預測說法律的運用法律的正式頒布法律的執行
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。