"精神薄弱的"在漢英詞典中的核心釋義指個體在意志力、心理承受力或判斷力方面存在明顯不足的狀态,通常包含以下層面的含義:
意志力薄弱與決斷力缺乏
指個人缺乏堅持目标、抵抗誘惑或做出果斷決定的内在力量。常表現為容易受外界影響、優柔寡斷、難以持之以恒。對應的英文翻譯為 "weak-willed" 或 "feeble-minded" (需注意後者在當代可能帶有貶義或過時色彩)。《現代漢語詞典》及主流漢英詞典均強調此核心含義。
心理承受力低下
指面對壓力、挫折或困難時,表現出過度的情緒反應、容易崩潰或難以適應環境變化。英文可譯為 "psychologically vulnerable" 或 "lacking mental resilience"。《牛津英漢雙解詞典》在相關詞條下指出其包含易受心理沖擊的含義。
判斷力或理智的欠缺
在特定語境(尤其舊時或法律術語)中,可指個體理性思考、辨别是非或理解後果的能力低於常态。英文對應詞包括 "of unsound mind" (常用於法律語境,指精神不健全) 或 "deficient in mental capacity"。此釋義需結合具體上下文使用,現代臨床診斷中已由更精确的術語(如各類認知或精神障礙)替代。參考《元照英美法詞典》對相關法律術語的解釋。
醫學/心理學背景下的謹慎使用
需特别注意:"精神薄弱的"并非現代精神醫學或臨床心理學的标準診斷術語。它屬於描述性詞彙,且可能帶有一定的主觀評判色彩。在嚴肅的專業或學術讨論中,應使用更具體、中性的診斷名稱(如智力障礙、特定認知缺陷、人格障礙等)。世界衛生組織ICD-11及美國精神醫學學會DSM-5等權威分類系統均未采用該詞作為診斷類别。
使用場景與同義詞辨析:
"精神薄弱的"主要是一個描述性詞彙,核心指個體在意志力、心理韌性或判斷力方面存在顯著不足。在使用時需注意其非專業術語的屬性及可能隱含的評判性,尤其在正式或專業場合應優先選擇更精确、中性的表達方式。
“精神薄弱”是一個組合詞,需拆分理解“精神”和“薄弱”兩部分:
“精神薄弱”指個體在意志力或心理承受力方面存在明顯不足,表現為:
該詞常見於心理學、教育等領域,用於描述需要提升心理韌性的情況。例如:
“他因精神薄弱,難以堅持長期目标。”(參考的“意志薄弱”用例)
近義詞如“意志薄弱”“心理脆弱”,但“精神薄弱”更側重整體精神狀态,而非單一意志層面()。
現代心理學更傾向使用“心理韌性不足”等中性表述,以減少負面标簽化影響。若需改善此狀态,建議通過認知訓練、壓力管理等方法逐步增強心理素質。
保險精算的保險精算人保險金險保險計算人員保險客戶保險空隙保險庫保險庫存期保險類别保險聯鎖保險聯鎖裝置保險零件保險利益保險螺母保險率表保險濾波器保險率計算報告保險賠償保險賠償金保險賠償請求權保險賠款保險偏壓保險憑單保險憑條保險憑證保險器保險期保險掮客保險鉛絲保險期間
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。