学习工具
give up
“改掉”是一个常用的汉语动词短语,其核心含义指主动纠正并彻底放弃某种不良的习惯、行为或缺点。在汉英词典中,该词通常对应以下英文表达:
Break (a habit)
强调打破习惯的持续性,如“改掉吸烟的习惯”译为“break the habit of smoking”。这种用法突显习惯的顽固性和改变的主动性[来源1]。
Give up
侧重表达“放弃、戒除”的含义,如“改掉坏毛病”可译为“give up bad habits”。该译法强调对不良事物的舍弃[来源2]。
Get rid of
含有“摆脱、除去”之意,如“改掉拖延症”译为“get rid of procrastination”。此翻译着重于消除负面特质[来源3]。
语义核心与用法特征:
典型搭配与例句(汉英对照):
例句:他决心改掉熬夜的坏习惯。 (He is determined to give up the bad habit of staying up late.)
例句:老师帮助学生改掉粗心的毛病。 (The teacher helps students correct their carelessness.)
例句:社区开展活动帮助人们改掉赌博恶习。 (The community carries out activities to help people break the vice of gambling.)
“改掉”在汉英转换中,其核心在于表达主体主动、彻底地戒除或摒弃不良习性,常用英文对应词为“break”、“give up”和“get rid of”。
“改掉”是一个动词短语,通常表示“通过主动修正或调整,去除原有的不良习惯、行为或缺点”。其核心含义在于“改变并摆脱某种不合适的状况”。
语义构成
常见搭配
语境使用
近义词对比
注意事项
如果需要更具体的用法分析,可以提供具体例句或语境。
法律的技术成分法律的可预测性法律的类推法律的灵活性法律的理念法律的理想法律的理想成份法律的命令说法律的平等保护法律的权力法律的确认法律的社会化法律的实施法律的失效法律的适用法律的实在性法律的统一法律的统一性法律的威力法律的稳定性法律的误用法律的性质法律的修改法律的选择法律的严格性法律的硬性法律的预测说法律的运用法律的正式颁布法律的执行
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。