放荡的女人英文解释翻译、放荡的女人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 loose woman; woman about town
相关词条:
1.cuttysark 2.womanofeasyvirtue 3.slut分词翻译:
放的英语翻译:
expand; give out; put; set; set free【医】 discharge
【经】 put
荡的英语翻译:
clear away; loaf; sway; swing女人的英语翻译:
bimbo; carline; cummer; female; feme; frow; squaw; tit; woman; women【法】 uxor
网络扩展解释
放荡的女人
放荡的女人(fàng dàng de nǚ rén)是一个流行的汉语词语。它在中文中通常用来形容一个女性非常放荡或者性行为放纵不受道德约束的人。
在英语中,放荡的女人可以解释为promiscuous woman或者loose woman。其中,promiscuous的英文读音是/prəˈmɪskjuəs/,意为“不计后果地与许多人发生性关系”的人,而loose的英文读音是/luːs/,意为“睡觉不规范”的人。
放荡的女人在英文中的用法与中文类似,表示一个女性的不道德行为和放纵不拘束的性行为。例如,以下是一个例句:
"She has a reputation for being a promiscuous and loose woman."
(她因为行为放荡、性行为随意而声名狼藉。)
除了promiscuous和loose之外,英文中与放荡的女人类似的近义词还包括slut、whore、harlot等。其中,slut的英文读音是/slʌt/,意为“一个性行为不受道德约束的女人”,whore的英文读音是/hɔːr/,意为“一个出卖自己身体的女人”,harlot的英文读音是/ˈhɑːrlət/,意为“一个为金钱和性而卖身的女人”。
与放荡的女人相反的是,英文中有一个专门用来表达她相反意义的词——prude。Prude的英文读音是/pruːd/,意为“一个过于拘谨、不愿意从事性行为的人。”
最后,在日常英语表达中,放荡的女人常常被称为slang。Slang用来描述一个不好的、不当的或者粗鲁的行为或者言语,这种用法广泛应用于英语中。