大言不惭英文解释翻译、大言不惭的近义词、反义词、例句
英语翻译:
rodomontade; talk big
分词翻译:
大言的英语翻译:
magniloquence不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
网络扩展解释
《大言不惭》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)
《大言不惭》的中文拼音是dà yán bù xián,它的英语解释翻译是“unabashedly boastful and conceited”。
这个词的英文读音是 /ʌnə'bæʃdtli ˈboʊstfəl ənd kən'sidɪtɪd/。
它的中文解释是“不害臊地自吹自擂的、虚夸的、自大的”。
英文例句(包含中文解释)
1. He was unabashedly boastful about his achievements.(他毫不害臊地自吹自擂他的成就。)
2. Her conceited attitude made it hard for her to make friends.(她自大的态度让她难以交朋友。)
3. The politician's unabashed boasts left a bad taste in everyone's mouth.(那位政治家不知廉耻的夸夸其谈让每个人都觉得反感。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Braggart(自夸者、吹牛者):指喜欢吹嘘自己的人。
2. Boastful(自夸的、吹嘘的):指自夸吹嘘的人或行为。
3. Arrogant(傲慢的、自大的):指态度高傲、自认为了不起的人。
英文反义词(包含中文解释)
1. Humble(谦虚的、谦和的):指不炫耀自己、不自大的人。
2. Modest(谦虚的):指不过分夸大自己、不自以为是的人。
3. Timid(胆小的、缺乏自信的):指缺乏自信、不敢表现自己的人。
英文单词常用度等
根据Oxford English Corpus的数据,在英文中,“unabashedly”这个词的常用度为94.0,属于较常用的单词。
而“boastful”和“conceited”这两个单词的常用度分别为66.3和43.5,也属于比较常用的词汇。