颠沛流离英文解释翻译、颠沛流离的近义词、反义词、例句
英语翻译:
drift from place to place homeless and miserable
分词翻译:
颠的英语翻译:
summit; top; bump; jolt; fall沛的英语翻译:
abundant; copious流的英语翻译:
flow; stream; current; stream of water; class; wandering【计】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【医】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream
离的英语翻译:
away; independent of; leave; off; part from; without【医】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-
网络扩展解释
颠沛流离
「颠沛流离」是一个典型的汉语成语,用来形容一个人遭遇变故、跌宕起伏的经历。下面将对这个成语进行详细解释及翻译。
中文拼音
dian1 pei1 liu2 li2
英语解释翻译
The English translation of「颠沛流离」can be interpreted as "to wander about with no fixed abode; to lead a wandering life."
英文读音
/ˈdaɪəsˌpɛrət, ˌdaɪəsˈpɛrət/
英文的用法(中文解释)
The English usage of this phrase is to describe someone who is constantly moving with no permanent home or lifestyle.
英文例句(包含中文解释)
He had been in a state of 「颠沛流离」 since he left his hometown ten years ago. (他自从十年前离开家乡以来一直「颠沛流离」。)
英文近义词(包含中文解释)
drifter (漂泊者), itinerant (流动的,巡回的)
英文反义词(包含中文解释)
settled (固定的,安定的)
英文单词常用度
作为一个汉语成语,「颠沛流离」在英文中较少使用,但相关的英文词汇在适当的场合时仍然有用武之地。