粗削的英文解释翻译、粗削的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
roughhewn
相关词条:
1.hewn分词翻译:
粗的英语翻译:
careless; coarseness; grossly; thick; wide【医】 pachy-
削的英语翻译:
chip; cut; pare; shaving; skive网络扩展解释
粗削的
“粗削的”是一个形容词短语,拼音为“cū xiāo de”。它可以用来描述食材的加工方式,意思是以较粗的方式对食材进行削、切或磨碎处理。
以下是“粗削的”在英语中的解释翻译:
- 英文单词:coarsely chopped/grated/ground
- 翻译:切成较大的块/磨成较大的碎片/以较粗的方式磨碎
英文读音为“kɔːrsli tʃɒpt/ɡreɪt/ɡraʊnd”。
“粗削的”一词常常用于烹饪领域,其中包含以下用法:
- 可用于描述食材的加工方式。
- 可用于描述食物的口感和外观。
以下是“粗削的”在英文中的例句,同时附有中文翻译:
- The onions should be coarsely chopped. (洋葱应该切成较大的块。)
- The recipe calls for coarsely grated cheese. (配方需要磨成较大的碎片的奶酪。)
- The nuts should be coarsely ground. (坚果应该以较粗的方式磨碎。)
以下是“粗削的”在英文中的常见近义词,同时附有中文解释:
- finely chopped/grated/ground(切成细小的块/磨成细小的碎片/以较细的方式磨碎)
- roughly chopped/grated/ground(切成粗糙的块/磨成粗糙的碎片/以较粗糙的方式磨碎)
以下是“粗削的”在英文中的常见反义词,同时附有中文解释:
- finely chopped/grated/ground(切成细小的块/磨成细小的碎片/以较细的方式磨碎)
- smoothly chopped/grated/ground(切成光滑的块/磨成光滑的碎片/以较光滑的方式磨碎)
总的来说,“粗削的”是一个常见的烹饪用语。尽管没有直接对应的词语,但在英语中可以通过其他词汇来描述相同的概念。