出风头英文解释翻译、出风头的近义词、反义词、例句
英语翻译:
cut a smart figure; limelight; swank
分词翻译:
出的英语翻译:
come out; exceed; go【医】 e-; ex-
风的英语翻译:
wind【医】 anemo-
头的英语翻译:
beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; headleading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【医】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-
网络扩展解释
中文拼音和英语解释翻译
中文拼音:chū fēng tóu
英语解释翻译:show off; make a splash; be in the limelight
英文读音
/ʃoʊ ɔf/
英文的用法
“出风头”在英文中可以表达为show off、make a splash或be in the limelight。它们都表示一个人想要引起别人的注意、炫耀自己的某些特点或技能,或者成为某个群体的领袖或焦点。
英文例句(包含中文解释)
- She always tries to show off her knowledge. (她总是试图炫耀她的知识。)
- The company wants to make a splash with its latest product. (公司希望最新产品能引起轰动。)
- The new CEO is in the limelight because of his innovative ideas. (新的CEO因其创新思想而备受瞩目。)
英文近义词(包含中文解释)
- boast (自夸,吹嘘)
- flaunt (炫耀,卖弄)
- parade (游行,炫耀)
英文反义词(包含中文解释)
- hide one's light under a bushel (掩耳盗铃,过分谦虚)
- keep a low profile (低调行事)
- blend in (融入,不张扬)
英文单词常用度
“show off”是一个常用的词组,在口语和书面语中都可以轻松地看到或听到。它的认知度非常高,是英语学习者所必备的常用单词之一。