当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 半路出家的英语翻译,近义词、反义词、例句

半路出家英文解释翻译、半路出家的近义词、反义词、例句

关键字:

英语翻译:

become a monk late in life; switch to a job one was not trained for

分词翻译:

半的英语翻译:

half; in the middle; semi-
【计】 semi
【医】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【经】 quasi

路的英语翻译:

road; route; distance; pathway; Rd.; region; way
【法】 route

出家的英语翻译:

become a monk or nun; enter into religion

网络扩展解释

半路出家

半路出家(bàn lù chū jiā),中文拼音为“bàn lù chū jiā”,意思为开始的时候成功的可能性很小,但凭借不懈努力,最终成功的机会也不小。这是一句由佛教衍生出来的成语,也常用在现代汉语中。

英文解释

The English translation of “半路出家” is to switch career paths or change one’s profession midway through life. It refers to starting something new and unfamiliar, often with little hope of success but with hard work and perseverance, eventual success may still be possible.

英文读音

The English pronunciation of “半路出家” is “bàn lù chū jiā”.

英文的用法(中文解释)

In English, “switching careers” or “changing one’s profession midway through life” can be used to describe the concept of “半路出家”. It is often used to describe the act of leaving one job to pursue a different career path.

英文例句(包含中文解释)

1. He decided to switch careers and become a teacher, even though he had no prior teaching experience.(他决定转行成为一名教师,尽管他没有任何教学经验。)

2. Many people are afraid to change careers, but sometimes “半路出家” is necessary for personal and professional growth. (许多人害怕改变职业,但有时“半路出家”对于个人和职业成长是必要的。)

英文近义词(包含中文解释)

其他英文词汇可以用来表达“半路出家”的含义,例如: change professions, switch jobs, change careers。(其他可以用来表达“半路出家”的英文单词包括:转行,换工作,改变职业)

英文反义词(包含中文解释)

与“半路出家”相对的英文反义词是stay in the same field,表示决定留在当前的工作或行业中,不考虑转变职业。(英文反义词包含“留在同一领域”)

英文单词常用度

“半路出家”是一个较为常用的成语,在英文中,switch careers和change professions的使用频率较高,是常用词汇。

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/o62rlg==.html

展开全部内容
更多工具: