莫斯科维茨氏征英文解释翻译、莫斯科维茨氏征的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Moschcowitz's sign
分词翻译:
莫斯科的英语翻译:
Moscow
维的英语翻译:
dimension; maintain; preserve; thought; tie up
【化】 dimension
氏的英语翻译:
family name; surname
征的英语翻译:
ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【医】 sign; signe; signum
网络扩展解释
莫斯科维茨氏征
莫斯科维茨氏征(Morse-Kobe-Jones sign)的中文拼音是mò sī kē wéi cí shì zhēng,是一种医学术语。其英语解释为“subluxation of the second cervical vertebra”,意为第二颈椎亚脱位。它通常伴随着神经定位失调,可能引起手臂、肩部、肋骨和肩胛骨区域的疼痛。
莫斯科维茨氏征的英文读音为mɔ:rs koʊbi dʒoʊnz saɪn。在英语中,它被称为Morse-Kobe-Jones sign。在医学上,这个词组也可以缩写为MKJ sign。
在英语中,莫斯科维茨氏征的用法主要是指第二颈椎亚脱位,引起疼痛和神经定位失调的症状。例如,“A patient with Morse-Kobe-Jones sign will experience pain in the shoulder, arm, and scapular region.”(出现莫斯科维茨氏征的患者会感到肩膀、手臂和肩胛骨区域的疼痛。)
下面是莫斯科维茨氏征的英文例句:
- He was diagnosed with Morse-Kobe-Jones sign after the accident.(在事故后,他被诊断出患有莫斯科维茨氏征。)
- The surgeon treated the patient's Morse-Kobe-Jones sign with chiropractic therapy.(外科医生用脊椎按摩治疗病人的莫斯科维茨氏征。)
英文中,“Morse-Kobe-Jones sign”的近义词包括“atlas subluxation complex”(颅骨子脱位综合症)和“vertebral subluxation complex”(脊椎子脱位综合症)。它们都指与莫斯科维茨氏征相似的疼痛和神经定位失调的症状。
可能导致莫斯科维茨氏征的因素有很多,如失去平衡、运动过度、颈部受伤等。莫斯科维茨氏征的反义词是“normal neck alignment”(颈椎正常)。这意味着患者的颈椎位于正常的位置,没有导致疼痛或神经定位失调的问题。
在英语中,莫斯科维茨氏征并不是一个常用的词汇。但对于医学工作者和疼痛患者来说,它是一个重要的专业术语。