免于假扣押英文解释翻译、免于假扣押的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 lifting the attachment
分词翻译:
免于的英语翻译:
【经】 exoneration
假扣押的英语翻译:
【经】 attachment on one's properties
网络扩展解释
免于假扣押
“免于假扣押”是一种指控权,在中国法律上的具体体现为一种刑事诉讼程序。使用“免于假扣押”可以保障公民、法人和其他组织的正当权益,避免出现不必要的侵犯。
中文拼音与英语解释翻译
中文拼音:miǎn yú jiǎ kòu yā
英语解释翻译:Release on recognizance
英文读音
[rɪˈli:s ɒn rɪkəɡˈnaɪz(ə)n]
英文的用法
“Release on recognizance”意为在未交保金并且未被限制出国的情况下,呈现出庭到庭审当中。通常只适用于罪行较轻的犯罪嫌疑人或者证据不足的案件。一个经验丰富并且没有潜在风险的刑事律师可以协助被指控者成功申请“免于假扣押”。
英文例句
He was granted release on recognizance to await his trial. (他获准免于假扣押,等待审判。)
英文近义词
Own recognizance
Personal recognizance
英文近义词解释
“Own recognizance”和“personal recognizance”都指的是在没有缴纳保金的前提下,在审判前呈现到庭。这些术语使用频率与“release on recognizance”相似,被法律系统广泛使用。
英文反义词
Custodial detention
英文反义词解释
“Custodial detention”是指被监禁或扣留在法庭期间。这种状态与“release on recognizance”截然相反。
英文单词常用度
“Release on recognizance”在英语中使用频率中等,是一种常见的法律术语。