卖命英文解释翻译、卖命的近义词、反义词、例句
英语翻译:
die for; exert one's full strength for sb.
分词翻译:
卖的英语翻译:
betray; exert to the utmost; sale; sell; show off【经】 sale
命的英语翻译:
assign; fate; life; order网络扩展解释
《卖命》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音
拼音:mài mìng
英语解释:risking one's life or in extremely dangerous situations for a particular goal or purpose
读音: /meɪmɪŋ/
《卖命》的英文用法(中文解释)
“卖命”这个词汇源自于中国的汉语语言,基本指的是冒着生命危险去完成某个指定目标、任务。这个词汇在英语中较常见的表达方式为"risking one's life"或是"putting one's life on the line",表达一种为了达成某一目标或是完成任务而付出生命的风险。
《卖命》的英文例句(包含中文解释)
1. His love for his country made him willing to risk his life for his country.(他对国家的爱使他愿意为国家冒生命危险。)
2. The firefighters were selling their lives to rescue people from the burning building.(消防员们为了营救燃烧的大楼里的人而冒着生命危险。)
《卖命》的英文近义词(包含中文解释)
1. take a bullet: to put oneself in a dangerous situation (自己置身于危险之中)
2. risk one's neck: to take a risky action (采取冒险行动)
3. go to any length: to do anything necessary regardless of consequences (不惜代价做任何事情,不顾后果)
《卖命》的英文反义词(包含中文解释)
There isn't a specific antonym for "selling one's life" in English. However, some phrases that can imply the opposite meaning include:
1. playing it safe: to avoid all risks and take no chances (避免所有风险,不冒险)
2. avoiding danger: to steer clear of ways that could be harmful (远离有潜在危险的方式)
《卖命》的英语单词常用度
在常规英文会话中,"selling one's life"这个表达不如"risking one's life"或是"putting one's life on the line"常见。但在描述某些风险义务或是场景中,这个词汇仍有其实际用途。