零敲碎打英文解释翻译、零敲碎打的近义词、反义词、例句
英语翻译:
do sth. bit by bit
分词翻译:
零的英语翻译:
zero; nought; fractional; nil; nothing; wither and fall
【计】 Z; zero
【医】 zero
敲的英语翻译:
knock; percuss; strike
碎的英语翻译:
break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash
打的英语翻译:
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【机】 tie
网络扩展解释
零敲碎打
零敲碎打(líng qiāo suì dǎ)是一个常用的中文成语,一般用来形容工作或学习上的反复琢磨和慢慢积累。
其英语解释为:scratching away at the surface without making much progress。
读音为 /’skrætʃɪŋ ə’weɪ æt ðə ‘sɜ:fɪs wɪð’aʊt ‘meɪkɪŋ mʌtʃ ‘proʊɡrəs/。
零敲碎打在英文中的用法,与中文类似,可以形容一些需要反复琢磨和慢慢积累的事情,比如学习语言、写作和做研究等。
一些常见的英文例句如下:
- He made steady progress on the project through consistent, unplanned effort - just a little scratching away every day.
- You can’t expect to master a new language overnight. It takes consistent scratching away at the surface of the language to make progress.
在英文中,零敲碎打的近义词有:perseverance, persistence, steady effort,反义词则有:swift progress, quick success。
这个词的常用度相对较低,一般只在特定情境下使用。
总而言之,零敲碎打可以用来形容工作和学习上需要长时间和耐心的积累。在英文中,它的用法也和中文类似,通常用于描述那些需要反复琢磨和持之以恒的事情。