里急后重的英文解释翻译、里急后重的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 tenesmic
分词翻译:
里急后重的英语翻译:
【医】 rectal tenesmus; tenesmus; tenesmus ani
网络扩展解释
什么是“里急后重”
“里急后重”是一种形容词组,用来描述紧迫感和重压感的状况。在许多情况下,“里急后重”可以表示时间压力,但它也可以用来描述一种紧张、焦虑或困境。
中文拼音与英语解释
“里急后重”在拼音中的表达为“lǐ jí hòu zhòng”,英语翻译为“urgent and important”。该短语通常用于强调任务的紧迫性和重要性。
英文读音
“urgent and important”在英文中的正确发音为:“URjənt and im-PORT-nt”。
英文用法
“Urgent and important”是一种常用短语,可用于描述事情的紧迫性和重要性。它可以用于各种正式和非正式环境(包括商务、学术、社交)。
英文例句
- It's important to prioritize tasks based on what's urgent and important.
- I'm feeling a sense of urgency because the deadline is approaching.
中文解释:
- 根据紧迫性和重要性来优先安排任务非常重要。
- 我感到紧迫,因为截止日期已经逼近。
英文近义词
在英语中,有几个类似的短语可以用来描述类似的情况:
- Pressing and crucial
- Important and time-sensitive
- High-priority and urgent
中文解释:
- 紧迫和至关重要的
- 重要且时间敏感的
- 高优先级和紧急的
英文反义词
“Urgent and important”没有像一些词汇一样有一个单独的反义词。相反,可以使用较不紧急或不重要的短语来描述反义词。
- Less pressing and less significant
- Less important and not time-sensitive
中文解释:
- 较不紧迫和较不重要的
- 较不重要且不必时间敏感的
英文单词常用度
“Urgent and important”是一个非常常用的短语,在各种英语口语和书写的场合中经常出现。
希望本文提供给你对“里急后重”一词的深入理解!