当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 魂不附体的英语翻译,近义词、反义词、例句

魂不附体英文解释翻译、魂不附体的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be scared out of wits

例句:

  1. 昨晚电视上放映的恐怖片把我吓得魂不附体
    The horror film on television last night scared hell out of me.
  2. 这个小女孩吓得魂不附体
    The little girl was terrified out of her wits.
  3. 她把他迷得魂不附体了。
    She just charmed the very soul out of him.

分词翻译:

魂的英语翻译:

fetch; mood; soul; spirit

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

附的英语翻译:

add; appose; attach; enclose

体的英语翻译:

body; style; substance; system
【计】 body
【医】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

网络扩展解释

魂不附体

「魂不附体」是指一个人的精神状态不佳,脑袋有点晕乎乎,无法思考清晰,或者无法专注。这个词语会在口语和书面语中频繁使用,是一种很普遍的表达方式。

中文拼音及英文解释翻译

中文拼音为:hún bú fù tǐ。

英文解释翻译为:distracted, absent-minded, unfocused。

英文读音

英文读音为:hʌnˌbʊˈfɔːkst。

英文用法

魂不附体可以用来描述一个人在思考或者工作时无法集中注意力,也可以用来形容一个人的状况不佳,比如说身体不适。

英文例句

例句1:I can't focus today, I'm feeling really distracted and my mind is wandering.(今天我无法集中注意力,感觉非常心不在焉。)

例句2:He's absent-minded and often forgets important things.(他心不在焉,常常忘记重要的事情。)

例句3:She was unfocused during the meeting and missed important points.(她在会议期间没有专注,错过了重要观点。)

英文近义词

1. distracted:分心的,心烦意乱。

2. absent-minded:心不在焉的,全神贯注不了。

3. unfocused:缺乏注意力的,难以集中精力。

英文反义词

1. focused:集中精力的,注意力高度集中的。

2. attentive:专注的,所有的精力和注意力都在这个事情上。

3. alert:警觉的,非常清醒和警觉。

英文单词常用度

「魂不附体」是一个非常常用的词语,尤其是在日常口语中。

在英语中,distracted一词是用的最广泛的,而且有很多短语和表达方式可以传达相似的意思。但是,如果用缩写的形式「DBT」,那么在社交媒体和短信中也会经常用到。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nquml6Oc.html

展开全部内容
更多工具: