魂不附体英文解释翻译、魂不附体的近义词、反义词、例句
英语翻译:
be scared out of wits
例句:
- 昨晚电视上放映的恐怖片把我吓得魂不附体。The horror film on television last night scared hell out of me.
- 这个小女孩吓得魂不附体。The little girl was terrified out of her wits.
- 她把他迷得魂不附体了。She just charmed the very soul out of him.
分词翻译:
魂的英语翻译:
fetch; mood; soul; spirit不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
附的英语翻译:
add; appose; attach; enclose体的英语翻译:
body; style; substance; system【计】 body
【医】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-
网络扩展解释
魂不附体
「魂不附体」是指一个人的精神状态不佳,脑袋有点晕乎乎,无法思考清晰,或者无法专注。这个词语会在口语和书面语中频繁使用,是一种很普遍的表达方式。
中文拼音及英文解释翻译
中文拼音为:hún bú fù tǐ。
英文解释翻译为:distracted, absent-minded, unfocused。
英文读音
英文读音为:hʌnˌbʊˈfɔːkst。
英文用法
魂不附体可以用来描述一个人在思考或者工作时无法集中注意力,也可以用来形容一个人的状况不佳,比如说身体不适。
英文例句
例句1:I can't focus today, I'm feeling really distracted and my mind is wandering.(今天我无法集中注意力,感觉非常心不在焉。)
例句2:He's absent-minded and often forgets important things.(他心不在焉,常常忘记重要的事情。)
例句3:She was unfocused during the meeting and missed important points.(她在会议期间没有专注,错过了重要观点。)
英文近义词
1. distracted:分心的,心烦意乱。
2. absent-minded:心不在焉的,全神贯注不了。
3. unfocused:缺乏注意力的,难以集中精力。
英文反义词
1. focused:集中精力的,注意力高度集中的。
2. attentive:专注的,所有的精力和注意力都在这个事情上。
3. alert:警觉的,非常清醒和警觉。
英文单词常用度
「魂不附体」是一个非常常用的词语,尤其是在日常口语中。
在英语中,distracted一词是用的最广泛的,而且有很多短语和表达方式可以传达相似的意思。但是,如果用缩写的形式「DBT」,那么在社交媒体和短信中也会经常用到。