胡佛氏征英文解释翻译、胡佛氏征的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Hoover's sign
分词翻译:
胡的英语翻译:
carelessly; recklessly
佛的英语翻译:
Buddha
氏的英语翻译:
family name; surname
征的英语翻译:
ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【医】 sign; signe; signum
网络扩展解释
胡佛氏征
胡佛氏征,又称为赫伯特.胡佛税,是一个1930年代实施的贸易限制政策,由美国总统胡佛颁布。该政策是为了防止贸易保护主义,在经济大萧条期间保护美国的就业市场。
中文拼音
Húfó shì zhēng
英语解释翻译
The Hoover Tariff is a trade restriction policy implemented in 1930 designed to protect the US job market during the Great Depression, named after President Herbert Hoover.
英文读音
/huːvə/ /tærɪf/
英文的用法(中文解释)
"Hoover Tariff"在英语中通常指的是美国实施的这一政策,旨在限制外来商品的进口,保护美国制造业和就业市场。
英文例句(包含中文解释)
- The Hoover Tariff led to retaliation from trading partners and further economic decline.(胡佛氏征导致贸易伙伴采取报复措施,进一步加剧了经济困境。)
- The Hoover Tariff was a misguided attempt at reducing unemployment and promoting domestic businesses.(胡佛氏征是一次曾经的错误尝试,旨在减少失业和促进国内企业。)
英文近义词(包含中文解释)
- Smoot-Hawley Tariff(斯穆特 - 霍利关税,又称为1930年关税法案)
- Protectionism(贸易保护,一种政策形式,通过限制外来商品的进口来保护国内制造业。)
英文反义词(包含中文解释)
- Free Trade(自由贸易,一种政策形式,在没有限制的情况下促进国际贸易。)
- Globalization(全球化,一种趋势和政策形式,通过促进经济、文化和社会的全球互动来促进全球的一体化)
英文单词常用度等
The term Hoover Tariff is not commonly used in recent years and is more often referred to as the Smoot-Hawley Tariff. However, it is still an important historical event and is often studied in economics and politics.