当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 合法让与的英语翻译,近义词、反义词、例句

合法让与英文解释翻译、合法让与的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 legal assignment

分词翻译:

合法的英语翻译:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

让与的英语翻译:

alienate; release; relinquish; relinquish to; remise; render up; surrender
【经】 yield

网络扩展解释

合法让与

“合法让与”是指权利人在未约定或约定无效等情况下,合法地以书面形式将其行使权利的全部或部分让渡给其他人的行为。

英文解释

The English translation for “合法让与” is “legal assignment.” It refers to the act of a rights holder legally assigning all or a portion of their exercise of rights to another party in writing, when there is no prior agreement or when a prior agreement is deemed invalid.

英文读音

The pronunciation for “legal assignment” is /ˈliɡəl əˈsaɪnmənt/.

英文用法

This legal term is commonly used in legal documents such as contracts and agreements.

英文例句

An example sentence in English would be: “The legal assignment of the copyright to the works was done through a written agreement signed by both parties.”(中文翻译:“版权的合法让与是通过双方签署的书面协议完成的。”)

英文近义词

Several synonyms for “legal assignment” include “transfer of rights,” “rights transfer,” and “assignment of rights.”(中文翻译:“转让权利”,“权利转让”,“权利让与”)

英文反义词

The antonyms for “legal assignment” include “illegal transfer” and “unauthorized transfer.”(中文翻译:“非法转让”,“未经授权的转让”)

英文单词频率

The word “legal assignment” is not a very common term in everyday language. It is more frequently used in legal contexts and is a technical legal term.

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nqqlnaqg.html

展开全部内容
更多工具: