两国共管英文解释翻译、两国共管的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 dual control
分词翻译:
两的英语翻译:
a few; both; tael; twain; two
【医】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【经】 tael
国的英语翻译:
country; nation; national; state
共管的英语翻译:
【法】 condominium
网络扩展解释
两国共管
“两国共管”是中英两国关于香港主权移交的协议,中文拼音为“liǎng guó gòng guǎn”,英语解释为“dual accountability”,英文读音为“duh-wuhl uh-koun-tuh-bil-i-tee”。
该协议规定了中英两国在香港特别行政区的治理与管理方式,中文解释为“中英两国共同行使主权、管理和控制香港特别行政区,但中方拥有最终解释权”,英文用法为“joint management”或“dual ownership”。
例如,可以说:“两国共管下,香港特别行政区的发展取得了巨大成就。”
英文例句
- Under the "dual accountability" system, both China and the UK have responsibilities to ensure Hong Kong's stability and prosperity.
- As part of the "dual ownership" agreement, Hong Kong's legal system remains separate from China's.
英文近义词
“两国共管”的英文近义词有“shared sovereignty”、“joint sovereignty”和“shared responsibility”,中文解释为“共享主权”或“共同责任”。
英文反义词
“两国共管”的英文反义词为“exclusive ownership”,中文解释为“独家所有权”。
英文单词常用度
根据Oxford English Corpus的统计,"dual accountability"的使用频率较低,属于高级词汇。
总的来说,“两国共管”这个词汇在国际政治中比较常见,在英文报道、文章和协议中都有出现。理解这个词汇在香港主权移交及治理中的具体意义,有助于增进对中英关系的理解。