拉客者英文解释翻译、拉客者的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 bully
分词翻译:
拉的英语翻译:
pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive
客的英语翻译:
be a stranger; customer; guest; objective; passenger; traveller; visitor
者的英语翻译:
person; this
网络扩展解释
《拉客者》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)
《拉客者》的中文拼音为“lā kè zhě”。在英语中,其解释翻译为“tout”或者“hawker”,读音为/lɔːkə/。在英文中,它通常指的是在街头招揽顾客或者推销商品的人。
英文例句(包含中文解释)
以下是几个关于“tout”或者“hawker”的英文例句:
- The streets were full of touts trying to sell us something.
- He was a hawker of goods and wandered from village to village.
- The market was bustling with hawkers trying to draw customers to their stands.
中文解释:以上几个例句分别为“街上充满了试图向我们推销东西的招揽者”、“他是一位货物推销员,从村庄到村庄漂泊”、“市场上人来人往,摊主们试图吸引顾客到他们的货摊”。
英文近义词(包含中文解释)
- Peddler - 指的是在街头叫卖商品的人,同样也是“tout”或者“hawker”的近义词。
- Salesman - 是在商店或者办公室等地点售卖商品的人。
- Promoter - 是在推销品牌或者活动的一名营销人员,相比“tout”或者“hawker”更加专业化。
中文解释:以上几个近义词分别为“小贩”、“售货员”、“推销员”。
英文反义词(包含中文解释)
- Buyer - 是指购买商品的人,与“tout”或者“hawker”相反。
- Retiree - 是指退休后不再从事工作的人,与“tout”或者“hawker”相反。
中文解释:以上两个反义词分别为“买家”、“退休人员”。
英文单词常用度等
基于英语语料库LOM corpus的分析结果,在英国英语中,“tout”作为一个名词的使用频率约为45.4万次,作为动词的使用频率约为44.9万次。而“hawker”作为一个名词的使用频率约为25.7万次。
总的来说,“tout”和“hawker”这两个词在英中都是比较常见的,并且它们的用法也比较类似,主要用来描述在街头推销商品的人。