前屈过度英文解释翻译、前屈过度的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 hyperanteflexion
分词翻译:
前屈的英语翻译:
proneness
【医】 anteflect; anteflexio; anteflexion; antexion; procurvation
ventriflexion
过度的英语翻译:
overdo; excess; beyond the mark; immoderation; without measure
【医】 ana-; excessus; hyper-; super-; sur-; ultra-
【经】 overage
网络扩展解释
前屈过度
前屈过度 (qián qū guò dù) 是一个中文词汇,其中 “前屈” 指向前弯曲身体的动作, “过度” 意味着这种动作的程度超出了正常的限度。
英语解释翻译 (English translation):
The English translation of “前屈过度”is “over-flexing forward”.
英文读音 (Pronunciation in English):
The pronunciation of “over-flexing forward” is “OH-ver-flek-sing FOR-ward.”
英文的用法 (Usage in English):
In English, “over-flexing forward” usually refers to an excessive forward bend or stretch of the body that puts too much strain on the back muscles.
英文例句 (Examples in English):
- She experienced severe back pain after engaging in over-flexing forward exercises.
- Over-flexing forward can lead to muscle strain and even herniated discs.
英文近义词 (Synonyms in English):
- Hyperextension (过度伸展) - excessive extension of a joint beyond its normal range of motion.
- Overstretching (过度拉伸) - stretching a muscle or joint too far and potentially causing damage or injury.
英文反义词 (Antonyms in English):
- Under-flexing (不足弯曲) - the opposite of over-flexing, indicating insufficient bending or stretching of the body.
英文单词常用度 (Word frequency in English):
“Over-flexing forward” is a technical term that is not commonly used in everyday English. In contrast, words like “hyperextension” and “overstretching” are more commonly used, particularly within the fitness and health industries.