顺便说的话英文解释翻译、顺便说的话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 obiter dictum
分词翻译:
顺便的英语翻译:
by the way; in passing; incidentally; passingly
【法】 obiter
说的英语翻译:
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
话的英语翻译:
saying; speak about; talk; word
网络扩展解释
《顺便说的话》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度
《顺便说的话》的中文拼音:shùn biàn shuō de huà
英语解释翻译:By the way
英文读音:bʌɪ ðəˈweɪ
英文的用法(中文解释):用于引入一个与之前讨论无关但又值得一提的话题或补充信息。
英文例句(包含中文解释):By the way, have you finished your homework? (顺便问一下,你完成作业了吗?)
英文近义词(包含中文解释):Incidentally(顺便)、Moreover(此外)。
英文反义词(包含中文解释):On purpose(故意地)。
英文单词常用度:常用。
《顺便说的话》是一个常见的词组,用于引入一个与之前讨论无关但又值得一提的话题或补充信息。它在口语和书面语中都常见。
例如,当你和朋友正在讨论旅行计划时,你可以突然说:“顺便说的话,你听说过这个新开的餐厅吗?”这个词组在这里引入了一个新的话题——新开的餐厅,并且意味着你想了解对方是否听说过这个餐厅。
英语中还有一些近义词可以替换使用。例如,你也可以使用"incidentally"(顺便)来引入新话题。另外,你还可以使用"moreover"(此外)来补充额外信息。这些词汇在意思上相似,但在使用上可能有一些细微区别。
与"顺便说的话"相反的词是"on purpose"(故意地),它用于表示特意和有意为之的行为。这与"顺便说的话"的含义正好相反。
总体而言,"顺便说的话"是一个常用的词组,非常实用,可以在日常交流中灵活运用。