水泄不通的英文解释翻译、水泄不通的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
watertight
分词翻译:
水泄不通的英语翻译:
watertight
网络扩展解释
《水泄不通》的中文拼音
shuǐ xiè bù tōng
《水泄不通》的英语解释翻译
blockage, bottleneck, congested, impassable, gridlocked
《水泄不通》的英文读音
[shwey-sheeuh-boo-tawng]
英文的用法(中文解释)
"水泄不通"用于形容某个地方或物体堵塞,无法流通。也可用来形容某个系统或状态因为过度拥挤或满负荷而无法正常运作。
英文例句(包含中文解释)
1. The traffic was so heavy, the roads were gridlocked and the city seemed blockaded. (交通非常拥堵,道路水泄不通,城市似乎被封锁了。)
2. The overcrowded train station was congested with people trying to catch their trains. (人山人海的火车站上水泄不通,人们争着要赶上自己的火车。)
英文近义词(包含中文解释)
1. clogged (堵塞的):used to describe something that is blocked or obstructed.
2. jammed (被堵塞的):used to describe something that is stuck or immobilized due to congestion or overcrowding.
3. choked (被堵塞的):used to describe something that is restricted or blocked by an obstruction.
4. congested (拥堵的):used to describe a place or object that is excessively crowded or heavily blocked.
英文反义词(包含中文解释)
1. clear (流畅的):used to describe something that is free from obstructions or blockages.
2. open (通畅的):used to describe something that is accessible or unrestricted in movement.
3. free-flowing (畅通的):used to describe something that is smooth and without any obstacles or hindrances.
4. unobstructed (无阻碍的):used to describe something that is not hindered or impeded.
英文单词常用度
根据语料库的使用情况和频率,"水泄不通"在英文中并不是一个常用的词组或表达方式,更常使用的词汇是blockage、bottleneck等。不过在特定领域如交通或城市规划中,人们也会使用congested或gridlocked来形容堵塞的情况。