当事人适格英文解释翻译、当事人适格的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 capacity to be a party
分词翻译:
当的英语翻译:
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn事的英语翻译:
accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; servething; trouble; work
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul【医】 anthropo-; homme; man
适的英语翻译:
fit; follow; go; proper; right; suitable; well格的英语翻译:
case; division; metre; square; standard; style【计】 lattice
网络扩展解释
当事人适格
当事人适格指的是在司法程序中有权利行使诉讼权或被告权的人员。以下是该词汇的中英文对照及解释:
中文拼音
dāng shì rén shì gé
英语解释翻译
Capacity to sue or be sued
英文读音
[kuh-pas-i-tee too soo awr bee soo d]
英文的用法(中文解释)
当事人适格是指在司法程序中有权利行使诉讼权或被告权的人员,包括自然人、法人、非法人组织等。
英文例句(包含中文解释)
"Only a person with the legal capacity to sue can bring an action in a court of law." (只有具备诉讼行为能力的人才可以在法庭上提起诉讼。)
英文近义词(包含中文解释)
Legal standing (法律地位)
英文反义词(包含中文解释)
Legal incapacity (诉讼行为能力不足)
英文单词常用度
该词汇在法律领域被广泛使用,属于常用词汇。