寡妇所得的亡夫留下的住房英文解释翻译、寡妇所得的亡夫留下的住房的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 widow's chamber
分词翻译:
寡妇的英语翻译:
relict; widow; widow lady
【法】 relict; widow
所得的英语翻译:
earning; gain; income
【经】 proceeds
亡的英语翻译:
conquer; deceased; die; flee; lose
夫的英语翻译:
goodman; husband; sister-in-law
留下的英语翻译:
keep back; leave; leave behind; leave over
住房的英语翻译:
housing; lodging
【医】 dwelling; residence
网络扩展解释
寡妇所得的亡夫留下的住房
该词语的中文拼音为 "guǎ fù suǒ dé de wáng fū liú xià de zhù fáng",是一个描述寡妇继承夫亡留下的房屋产权的词语。
英语解释翻译为 "widow's right of succession to her deceased husband's property",是一个法律术语,指的是寡妇继承已故丈夫房产的合法权益。
英文读音为 [ˈwɪdəʊz raɪt əv səkˈsɛʃən tu ˈhər dɪˈsiːst ˈhʌzbəndz ˈprɒpəti]
英文的用法是指在法律上,寡妇是有权继承其丈夫遗留的财产的。此外,这个词也可以用来描述寡妇的合法权益,如加入配偶的医保等等。
英文例句:
- She inherited her late husband's house under the widow's right of succession.
- Widows in the state have the legal right to claim their deceased husband's Social Security benefits.
英文近义词:widow's share、widow's portion,均指寡妇继承夫亡产权的合法权益。
英文反义词:widow's waiver,指的是寡妇因为某些原因放弃继承夫亡产权的行为。
英文单词常用度较低,适用范围主要是在法律及相关领域中。