当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 包销人公开出售新证券的英语翻译,近义词、反义词、例句

包销人公开出售新证券英文解释翻译、包销人公开出售新证券的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 bring out

分词翻译:

包销的英语翻译:

have exclusive selling rights
【经】 exclusive sales; monopoly of sales

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

公开出售的英语翻译:

【法】 public sale

新的英语翻译:

fresh; new; up-to-date
【化】 meso-
【医】 meso-; neo-; nov-

证券的英语翻译:

negotiable securities; paper
【经】 document; documents; instrument; paper; securities

网络扩展解释

包销人公开出售新证券

包销人公开出售新证券的中文拼音为“bāo xiāo rén gōng kāi chū shòu xīn zhèng quàn”,意为银行或证券公司公开发行新证券时,雇佣包销商作为保底人,对未售出的证券进行购买保证发行成功。

在英语中,包销人公开出售新证券可以翻译为“underwriter publicly sells new securities”,其中underwriter意为承销商,securities意为证券。

英文读音为[bʌndəˈraɪtə pʌblɪkli sɛlz nju sɪˈkjʊrətiz]。

在英语中,包销人公开出售新证券的用法主要是指在股票市场中的一种融资方式。其常见用语为“underwriting a security offering”或“publicly underwriting a securities issue”。

下面是一个包含中文解释的英文例句:“The investment bank acts as an underwriter in the publicly offered securities, ensuring the success of the securities issue.”(投资银行作为承销商在公开发售的证券中承担保证发行的责任。)

英文近义词包括“guarantor”,意思是担保人,与包销商的作用类似;“sub-underwriter”,意为下级承销商,是由承销商聘请的帮助承销的人或机构。

英文反义词为“negotiated sale”,意为通过与投资者洽谈协议的方式进行证券发行。与包销人公开出售新证券不同,negotiated sale的发行不会雇佣承销商作为保底人保证发行成功。

包销人公开出售新证券在金融界非常常见,因此也是一个常用词汇。在学习投资理财方面的英文知识中,了解其意思和用法对于提升英语水平和扩大金融词汇量都非常有帮助。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/pqqqnQ==.html

展开全部内容
更多工具: