分期摊销的条例英文解释翻译、分期摊销的条例的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 amortization rules
分词翻译:
分期的英语翻译:
by stages
【经】 aging
摊销的英语翻译:
amortize
条例的英语翻译:
byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【医】 act; regulation; rule
【经】 act; ordinance; regulation; regulations
网络扩展解释
分期摊销的条例
分期摊销的条例的中文拼音为"fēn qī tān xiāo de tiáo lì"。
分期摊销的条例(Allocation of Installment Payments Regulation)是指对一笔大型的资产或投资进行摊销,将其分成若干个部分来付款,而不是一次性付清。
分期付款英文的读音为/əˈloʊkeɪʃən ʌv ɪnˈstɔlmənt ˈpeɪmənts ˌrɛɡjəˈleɪʃən/。
英文的用法中,分期摊销是指人们分期支付一笔大额资产或投资的费用,通常可用于购买房产或车辆。
例如,当购买汽车时,可以选择分期付款而不是一次性付清全部贷款。这种做法就是一种分期摊销的方式。
分期摊销的条例的英文例句有:
- Allocation of installment payments for property taxes is a common practice among many homeowners.
- The company decided to use installment payments to purchase the new office space.
分期摊销的英文近义词是"deferred payment"。"deferred payment"是指将支付推迟到以后的某个时间,这个时间可以是一个特定的日子或者是一个特定的事件的发生。
分期摊销的英文反义词是"lump sum payment"。"lump sum payment"是指一次性付款全部数量,而不是分期付款。
在英语中,"installment"是一个常用词汇,位于常用度较高的单词之中。