分居后判决令英文解释翻译、分居后判决令的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 separation order
分词翻译:
分居的英语翻译:
live apart; separate; separation
【医】 segregation
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
判决令的英语翻译:
【法】 adjudication order
网络扩展解释
《分居后判决令》翻译
“分居后判决令”英文拼音为:Fēn jū hòu pàn jué lìng,可以翻译为Decree of Judicial Separation. 它是英国家庭法律中的一个术语,指婚姻中双方决定暂时性或永久性生活分居,并通过法律程序确认该决定。
英文读音
Fēn jū hòu pàn jué lìng 的英文读音为 [dɪˈkriː əv ˈdʒuːdɪʃəl ˌsɛpəˈreɪʃən]。
英文用法
英国婚姻法规定,夫妻可以提出生活分居申请,分居的时间可以是暂时的,也可以是永久的。在这种情况下,夫妻双方需要签署一份书面协议,标明分居的原因和持续的时间。一旦协议签署,就可以向法院提出申请,要求法院颁布《分居后判决令》。
英文例句
例句1:I filed for a judicial separation after years of unhappy marriage. 我在多年不幸婚姻后提出了分居的申请。
例句2:My solicitor advised me to seek a decree of judicial separation rather than a divorce. 我的律师建议我先申请分居令,而不是直接申请离婚。
英文近义词
如果家庭矛盾比较缓和,夫妻可以申请“分居协议”,这与“分居后判决令”类似,并具有同样的法律效力。
英文反义词
“分居后判决令”的反义词是“复婚令”,指的是夫妻通过法律程序解除分居状态,恢复婚姻关系。
英文单词常用度
在英国的家庭法律体系中,“分居后判决令”是一个比较常见的术语。在日常生活中,它的使用频率并不高。