奉公守法英文解释翻译、奉公守法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
law-abiding
分词翻译:
奉的英语翻译:
esteem; give with respect; recieve
公的英语翻译:
fair; general; impartial; public; public affairs
【机】 male
守法的英语翻译:
keep the peace
【法】 abidance by law; keep the law
网络扩展解释
奉公守法
奉公守法 (fèng gōng shǒu fǎ)是一个常用的汉语成语,由“奉公”和“守法”两个词组成。以下是该成语的详细翻译和解释:
中文拼音:
fèng gōng shǒu fǎ
英文解释翻译:
"奉公守法"的英文解释是"to observe law and discipline"。这个成语主要强调遵守法律和规章制度的重要性,强调公民的法律意识和法治观念。
英文读音:
fuhng-gawng sho-ou faa
英文的用法及中文解释:
"奉公守法"在英文中的常用词汇是"compliance",表示遵守法规或需求的行为或态度。"compliance"是一个抽象的概念,强调行为合规性。刑事诉讼法中的compliance order即是履行判决的命令。
英文例句(包含中文解释):
"The company's strict compliance with the regulations earned them a good reputation." (公司严格遵守法规赢得了良好的信誉。)
英文近义词(包含中文解释):
"奉公守法"的英文近义词是“obedience”,指按照权威、规章制度或诺言等行事。"obedience"侧重于服从,强调顺从性、谦卑性,是一种习惯和情感,且适用于各种行为规范。
英文反义词(包含中文解释):
"奉公守法"的英文反义词是“noncompliance”,指不按照需求、法规或规则等行事。"noncompliance"侧重于标准的违反或不遵循所需的方式和基本的价值观。非法违规行为。
英文单词常用度:
"奉公守法"这个成语在英文中很少使用,更多使用的是类似的表达,如“compliance”和“obedience”等。