复合国际人格英文解释翻译、复合国际人格的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 composite international person
分词翻译:
复的英语翻译:
again; answer; compound; duplicate; resume; turn over【医】 amb-; ambi-; ambo-; re-
合的英语翻译:
add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole【医】 con-; sym-; syn-
国际人格的英语翻译:
【法】 international personality网络扩展解释
复合国际人格
“复合国际人格”是一个汉语词语,拼音为“fù hé guó jì rén gé”,它指的是一个拥有多重国家或地区人格的人。这个词组在中国流行了一段时间,尤其是在一些新闻报道中被广泛应用。
“复合国际人格”的英语解释是“composite international personality”,其中“composite”表示“复合的、综合的”,“international”表示“国际的”,“personality”表示“人格、个性”。因此,“复合国际人格”指的就是一个拥有多重文化背景、国家身份或地区身份的人。
这个词的英文读音为/kəmˈpɑːzɪt ˌɪntəˈnæʃənəl pɜː(r)ˈsɒnələti/。
在英文中,“composite international personality”这个概念并没有一个固定的词组来表达,但是可以使用类似“multinational background”或“global citizen”这样的表达方式来传达这个意思。
下面是几个关于这个词的英文例句(包含中文解释):
- As a child of a mixed-race marriage, she has a composite international personality.(作为一名混血儿,她有一个复合国际人格。)
- His business experience abroad and ability to speak fluent English give him a composite international personality.(他的海外商务经验和流利的英语使他具有一个复合国际人格。)
这个词的英文近义词包括“multicultural”, “cosmopolitan”等。这些词与“composite international personality”有相似的意思,都指的是一个有多元文化背景或海外经验的人。
与此相反,这个词的英文反义词可以是“narrow-minded”、“provincial”、“traditional”等。这些词描述的是那些对其他文化或国家的了解很少的人。
根据谷歌搜索结果,在英文中,“composite international personality”的使用率并不高,只有很少量的文章或博客会使用这个词。相对而言,它更常出现在中文报道中。