夫妻共有财产英文解释翻译、夫妻共有财产的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 community property
相关词条:
1.estatesbytheentirely分词翻译:
夫的英语翻译:
goodman; husband; sister-in-law妻的英语翻译:
feme; frow; wife共有财产的英语翻译:
【经】 community of goods; joint property网络扩展解释
夫妻共有财产
夫妻共有财产 (fū qī gòng yǒu cái chǎn) 是中国法律中的一个概念,指婚姻关系中夫妻双方共同所有的财产。
在英文中,夫妻共有财产通常被翻译为 "community property",指婚姻关系中双方共同拥有的财产。
英文读音为:kəˈmjuːnəti ˈprɒpəti。
"community property" 在英文中的用法通常指婚姻关系中双方共同所有的财产,包括在婚姻期间所获得的资产和负债。
以下是英文例句:
- "My husband and I have community property rights to our house."
- (我丈夫和我共同拥有房产的权利。)
- "Community property states generally divide assets 50/50 in a divorce."
- (在夫妻共有财产的州,财产在离婚时通常会平分50/50。)
"community property" 的近义词包括:joint property, marital property。
"joint property" 指婚姻关系中双方共同所有的财产,类似于 "community property"。
"marital property" 指在婚姻期间所获得的资产和负债,并不包括双方在婚姻之前获得的个人财产。
"community property" 的反义词为:"separate property",指每个配偶单独拥有的财产。
在法律文件和协议中通常会使用 "community property" 或其近义词来描述夫妻共有财产。
"community property" 是一个相对常用的词汇,在相关领域中使用频率较高。