非流动性应收款项英文解释翻译、非流动性应收款项的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 non-current receivables
分词翻译:
非的英语翻译:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
流动的英语翻译:
flow; flowage; fluxion; on the move; run; stream
【医】 afflux; flow; fluxion; streaming movement
【经】 circulating; floating; flow
应收款的英语翻译:
【计】 AR
【经】 accounts due
项的英语翻译:
nape; nucha; sum; term
【计】 item
【医】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【经】 item
网络扩展解释
《非流动性应收款项》的翻译解释
“非流动性应收款项”在英文中的拼音为“fēi liúdòng xìng yìngshōu kuǎnxiàng”,简称“non-current receivables”或“long-term receivables”。
该词在财务会计中的定义是指企业或个人长期内应该收到的款项,长期内指期限大于一年的长期债权,包括长期借款、长期应收款、长期股权投资等,与“流动性应收款项”相对应。
英文读音及用法
“non-current receivables”的发音为 /nɒnˈkʌrənt ɹɪ'siːvəblz/ ,而“long-term receivables”的发音为 /lɒŋ tɜːm rɪ'siːvəblz/。
在英语环境下,该词经常出现在财务报表和企业会计学课程中,并且在英国会计师公会和国际财务报告准则中都有明确的定义。
英文例句及近义词
以下是一些英语例句和相关近义词:
- 例句:The company had $2 billion in non-current receivables.
- 近义词:long-term receivables, non-current assets, non-current investments
英文反义词及常用度
该词的反义词是“current receivables”,翻译为“流动性应收款项”或“short-term receivables”,在同一个财务报表中将长期债权和短期债权分开列示。
根据Google Trends数据,该词在全球的搜索量不高,但在企业会计学和财务报表领域却具有重要的应用。
本文所述的“非流动性应收款项”从英语翻译而来,虽然相对准确,但读者在使用时还需结合上下文、专业领域进行理解。