法律上的留置权英文解释翻译、法律上的留置权的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 judicial lien
分词翻译:
法律上的英语翻译:
【法】 civilly; de jure; ex leg; legally
留置权的英语翻译:
【经】 lien; right of lien
网络扩展解释
法律上的留置权
在法律语境中,“留置权”是指当事人对于他人的物品拥有的一种权利。下面是该词汇的详细解释和用法:
中文拼音
líu zhì quán
英语解释翻译
lien
Liens are a legal right that a person or entity has to keep possession of property that does not belong to them until the owner pays any outstanding debt.
英文读音
li-uh n
英文用法
Liens are often used by creditors, such as banks or lenders, to ensure that they are able to recoup their losses if a debtor fails to repay a loan. A lien gives the creditor the right to keep possession of the debtor’s property, such as a car, boat or real estate, until the debt is paid in full.
英文例句
- He had a lien on the property to ensure that he would be repaid. (他有此物业的留置权,以确保能得到偿还。)
- The bank placed a lien on his car after he defaulted on his loan. (银行因他未按时偿还债款而对他的汽车设置了留置权。)
英文近义词
- Encumbrance (财产负担)
- Security interest (抵押)
英文反义词
- Release (解除留置权)
英文单词常用度
在英语法律术语中,留置权是一个常用词汇。
留置权是金融和房地产业务中不可或缺的一个重要词汇。掌握这个法律术语有助于更好理解相关行业的法律条款和操作方法。