顶吊框架英文解释翻译、顶吊框架的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 top-lift frame
相关词条:
1.topframe分词翻译:
顶的英语翻译:
apex; tip; equal; go against; gore; retort【医】 apico-; cacumen; cupola; cupula; cupulae; cupule; fastigium; summit
vertex
【经】 top
吊的英语翻译:
condole; hang; lift up; revoke; suspend框架的英语翻译:
【计】 frame; frame work; trellis【化】 frame(structure); frame-work
网络扩展解释
顶吊框架
顶吊框架的中文拼音为 dǐng diào kuàng jià,它是一个用于建筑或工程中的筑架,为高处工作和悬挂物品提供支撑的设备。
该词在英语中的解释为top-hanging scaffolding,指的是一种悬挂在建筑物顶部用于支撑建筑工人,工具和材料的设备。它通常是由软钢丝绳和钢制构件制成的。
该词的英文读音为 [tɒp ˈhæŋɪŋ ˈskæfəldɪŋ]。
在使用中文解释这个词时,我们可以这样说:顶吊框架是建筑施工现场上的重要设备之一,它用于悬挂工人和工具,并为高处作业提供安全支撑。
以下是一些英文例句(包含中文解释):
- Our workers are equipped with top-hanging scaffolding to ensure safety while working at high elevations. (我们的工人配备了顶吊式脚手架,在高处施工时能够确保安全。)
- The use of top-hanging scaffolding has greatly improved construction efficiency. (采用顶吊式脚手架大大提高了施工效率。)
以下是一些英文近义词(包含中文解释):
- suspended scaffold:悬挂式脚手架
- hanging scaffold:吊式脚手架
- swing stage scaffold:悬挂式吊架脚手架
以下是一些英文反义词(包含中文解释):
- ground-supported scaffold:地面支撑式脚手架
- tower scaffold:塔式脚手架
- mobile scaffold:移动脚手架
该词在日常生活中并不是很常用,通常在建筑和工程领域中出现的频率较高。在学习和工作中,了解这些专业术语是非常有帮助的。