登极典礼英文解释翻译、登极典礼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
enthronement
分词翻译:
登的英语翻译:
ascend; mount; publish; record; step on
极的英语翻译:
bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【医】 per-; pole; polus
典礼的英语翻译:
celebration; ceremony; rite; ritual
【法】 ceremony
网络扩展解释
登极典礼 dēng jì diǎn lǐ
“登极典礼”是指新君主即位后举行的盛大典礼。在中国历史上,每次皇帝即位都要举行登极典礼来庆祝和宣示皇帝的权力。
英语翻译 yīng yǔ fān yì
The English translation for “登极典礼” is “Enthronement ceremony”.
英文发音 yīng wén fā yīn
“Enthronement ceremony” 的英文发音为 /ɛnˈθroʊnmənt ˈsɛrəmoʊni/。
英文用法 yīng wén yòng fǎ
“Enthronement ceremony” 是一个正式的用语,通常在描述国家或皇室的场合下使用。
英文例句 yīng wén lì jù
例句1: The enthronement ceremony of the new emperor will be held next month. (新皇帝的登基典礼将于下个月举行。)
例句2: The enthronement ceremony of the Japanese emperor is a significant national event. (日本天皇的登基典礼是一个重要的国家盛事。)
英文近义词 yīng wén jìn yì cí
与 “Enthronement ceremony” 相似的英文词汇为 “Coronation”。
英文反义词 yīng wén fǎn yì cí
相反的词汇为 “Deposition”。
英文单词常用度 yīng wén dān cí cháng yòng dù
“Enthronement ceremony” 的常用度评级为C,表示用词相对常见,但不如高频词汇。