凋而不落的英文解释翻译、凋而不落的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 marcescent
分词翻译:
而的英语翻译:
and that; moreover
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
落的英语翻译:
be missing; decline; drop; fall; lag behind; lower
网络扩展解释
凋而不落的
“凋而不落的”是一个成语,读音为“diāo ér bù luò de”。此成语指的是指即使花朵凋谢了,花瓣也不会掉落,形容东西质地坚韧,不容易受到外界影响而改变。
中文翻译
“凋而不落的”的中文翻译为“即使凋谢了,也不会掉落”,用于形容事物的坚韧性。
英语解释翻译
“凋而不落的”在英语中的翻译为“wither but not fall”,意思是即使凋谢了也不会掉落。这个短语可以用来形容人或事物在遇到挫折或困难时坚韧不拔。
英文读音
“wither but not fall”读音为“wi-th-er bʌt nɒt fɔːl”。
英文用法
“wither but not fall”这个短语可以用来形容人或事物在面对困难或挫折时坚韧不拔。同时,它也可以用来形容物理物品的质地坚韧,不容易受到外界影响而改变。
英文例句
1. Despite facing numerous hardships, they withered but did not fall.(即使面临着很多困难,他们依然坚韧不拔。)
2. This flower is so strong that it withers but does not fall. (这种花很坚韧,即使凋谢了也不会掉落。)
英文近义词
1. Resilient(弹性的)
2. Enduring(持久的)
英文反义词
1. Fragile(易碎的)
2. Delicate(精细的)
英文单词常用度
“wither but not fall”这个短语在英文中并不是一个常用词组,使用场景相对比较狭窄,常见于文学或者诗歌中。