当子句英文解释翻译、当子句的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 WHILE clause
分词翻译:
当的英语翻译:
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn
子句的英语翻译:
clause
【计】 clause; IN clause IN
网络扩展解释
当子句 dāng zǐ jù
当子句是一个汉语词汇,中文拼音为“dāng zǐ jù”。在英语中被翻译为“conditional clauses”,其含义为前一事件发生时,后一事件才能发生。这种用法通常在英语中使用if、when、unless等词语表达。
英文读音
当子句在英语中的读音为 /kən'dɪʃ(ə)n(ə)l klɔːz/,其中“kən'dɪʃ(ə)n(ə)l”表示条件,而“klɔːz”则是clauses的发音。
英文用法
当子句在英语中常被用于条件语句的表达,表示某个事件只有在条件满足的情况下才能够发生。在if、when、unless等引导词的帮助下,可以表达出更加准确的语义。
英文例句
1. If I have enough money, I will buy a new car.(如果我有足够的钱,我会买一辆新车。)
2. When I finish my work, I will go to see a movie.(当我完成我的工作后,我会去看电影。)
3. Unless you study hard, you cannot pass the exam.(除非你努力学习,否则你过不了考试。)
英文近义词
在英语中,常常用“if”这个词作为当子句的引导词。除此以外,还可以用when、unless、provided、in case等表达条件的词语作为引导,均具有类似的语义。
英文反义词
当子句的反义词可为“non-conditional”或“unconditional”,此时指的是没有条件限制的事件。在语言中,unconditional通常指的是无条件的、不受限制的,例如“unconditional love”(无条件的爱)。
英文单词常用度
在英语中,当子句作为语言中普遍使用的语法结构,被广泛地应用于各种语言场合,尤其是在口语和写作中。因此,作为一个常用词汇,当子句在英文中的使用频率非常高。