带石针英文解释翻译、带石针的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 mounted stone
分词翻译:
带的英语翻译:
belt; bring; strap; strip; take; wear
【计】 tape
【化】 band
【医】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【经】 belt
石的英语翻译:
rock; stone
【医】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone
针的英语翻译:
acupuncture; injection; needle; pin; pricker; stitch
【医】 acu-; needle; Pin; spicula; spicule; spiculum
网络扩展解释
《带石针》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音及中文用法
英文单词:“Thorn”
中文拼音:“dài shí zhēn”
英语解释:“a stiff, sharp-pointed woody projection on the stem or other part of a plant”
翻译:指植物茎或其他部分的尖而硬的石头状突起
英语读音:/θɔːn/
中文用法:“带石针”的意思是指植物上有尖硬突起的部分。例如:“这种草带着很多石针,小心不要碰到。”
《带石针》的英文例句及中文解释
1. The rose bush was full of thorns.(这株玫瑰的灌木上到处长满了刺。)
2. Please be careful when pruning thorns from the cactus.(修剪仙人掌的刺时,请小心。)
3. The thorn in the lion's paw was removed by the kind hunter.(善良的猎人把狮子爪子上的刺取出来了。)
中文解释:以上三个例句分别描述了“刺”这一物体存在于植物上、与仙人掌相关的动作以及一个作为比喻,描写了“带石针”所引申出来的意义。
《带石针》的英文近义词及中文解释
1. prickle: a small sharp-pointed projection or bump on the skin or a surface(刺,指皮肤或表面上的小突起或小硬块)
2. spike: a stiff, sharp-pointed thing, especially a piece of metal(尖物,尤指金属制作的尖,如钉子等)
3. spine: a stiff pointed structure on an animal, especially a hard, narrow, pointed structure along the back of a fish(脊椎,尤指动物身上的硬而尖的突起,如鱼身上背部的硬而尖的部分)
中文解释:以上三个词汇都用来形容带尖硬突起的物体。
《带石针》的英文反义词及中文解释
1. Thornless: without thorns(没有刺的)
2. Smooth: having an even and regular surface or consistency; free from roughness or irregularities.(表面平滑的,没有凸凹不平)
3. Soft: giving a yield to pressure; easily shaped, crushed, or cut.(柔软的,易于弯曲、压缩或切割)
中文解释:以上三个词汇分别用来表示没有带突起的物体、表面没有刺或硬度软的物品。
《带石针》的英文单词常用度
“Thorn”是英文中比较常见的词汇之一,常用于描述植物上的刺或带尖突起的物体。在书写和口语中都常被使用。