学习工具
stick like a bur
dismiss; dispatch; send; send away
【法】 dismiss; dismissal; send
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
come off; drop; fall; lose; turn
"打发不掉的"是一个口语化色彩较浓的中文表达,其核心含义是无法摆脱、难以处理或推脱。它通常用来形容那些持续存在、难以解决或无法轻易推卸的人、事物或责任。从汉英词典的角度来看,其释义和对应翻译如下:
一、 核心释义与英译
cannot get rid of, unshakeable, persistent (nuisance/problem)。That salesman is such a headache, he's practically unshakeable.hard to deal with, difficult to dispose of, lingering (task/responsibility)。The boss dumped another pile of hard-to-deal-with chores on me.cannot be shirked, inescapable (duty/responsibility), must be dealt with。Taking care of elderly parents is an inescapable duty for children.二、 语义侧重与用法
三、 权威参考来源 该词条的释义和用法分析,综合参考了以下权威汉语及汉英词典资源:
send away, dismiss, kill (time), deal with等。结合"不掉"(cannot, unable to)的否定含义,可以准确推导出"打发不掉的"的上述核心英译表达。该词典是国际公认的权威汉英翻译参考。"打发不掉的"生动描绘了一种难以摆脱、难以处理或无法推脱的状态,常用于表达对持续困扰或责任负担的无奈感受。其英译需根据具体语境选择最能传达"无法摆脱"或"难以处理"核心含义的表达方式。
"打发不掉"是一个汉语短语,结合"打发"的本义和否定后缀"不掉"使用,主要表达无法有效处理或摆脱某人/事物的状态。根据搜索结果分析如下:
一、核心词义解析
二、使用场景与情感色彩
人际场景()
事务处理()
时间管理()
三、英语对应表达
补充说明:该短语多用于口语,在正式场合建议使用"无法处理/难以解决"等中性表达。若需完整语境例句,可参考的造句示范。
燃烧球管燃烧器缘燃烧区燃烧曲线燃烧区域燃烧热燃烧闪锌矿燃烧设备燃烧匙燃烧室燃烧时间燃烧室容积燃烧试验燃烧收缩燃烧水燃烧速度燃烧速率燃烧损耗燃烧特性燃烧温度燃烧物燃烧效率燃烧性燃烧压力燃烧研究燃烧油燃烧原理燃烧粘土燃烧值燃烧质量
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。